Hesekiel 22 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Und559 das WortWort1697 JehovasJehovas3068 geschah zu mir also: 2 Und du, Menschensohn, willst du richten8199, willst du richten8199 die Stadt5892 der Blutschuld1818? So tue ihr3045 kund alle ihre Greuel8441 und sprich: 3 So spricht559 der HerrHerr136, JehovaJehova: Stadt5892, die BlutBlut1818 vergießt8210 in8432 ihrer Mitte, damit ihre ZeitZeit6256 komme935, und559 welche sich Götzen1544 machtmacht, um sich zu6213 verunreinigen2930! 4 Durch dein BlutBlut1818, das1471 du vergossen8210, hast5414 du dich verschuldet816, und8141 durch deine Götzen1544, die du gemacht, hast du dich verunreinigt2930; und2781 du hast deine TageTage3117 herbeigeführt und bist zu7126 deinen Jahren gekommen935. Darum habe6213 ich dich den NationenNationen zum Hohne gemacht und allen Ländern776 zum Spott. 5 Die Nahen7138 und die von dir Entfernten werden dich verspotten als befleckten NamensNamens8034 und reichreich an Verwirrung.|-

6 Siehe, in dir2220 waren die Fürsten5387 IsraelsIsraels3478, ein376 jeder nach seiner KraftKraft, um BlutBlut1818 zu vergießen8210. 7 VaterVater1 und7043 MutterMutter517 verachteten sie3238 in8432 dir, an dem FremdlingFremdling1616 handelten sie gewalttätig in deiner Mitte, Waisen3490 und6213 Witwen490 bedrückten sie in dir. 8 Meine heiligen6944 Dinge hast du verachtet959 und7676 meine Sabbathe entweiht2490. 9 Verleumder7400 waren in8432 dir, um BlutBlut1818 zu6213 vergießen8210; und auf den Bergen2022 in dir haben sie gegessen398, sie haben in deiner Mitte Schandtaten verübt. 10 In dir hat1540 man die Blöße6172 des VatersVaters1 aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine2931 in ihrer Unreinigkeit5079 geschwächt6031. 11 Und6213 der eine hat6031 Greuel8441 verübt mit dem Weibe802 seines Nächsten7453, und376 der andere269 hat seine Schwiegertochter3618 durch Schandtat verunreinigt2930, und376 ein376 anderer hat in dir seine Schwester, die TochterTochter1323 seines VatersVaters1, geschwächt. 12 In dir haben sie GeschenkeGeschenke7810 genommen3947, um BlutBlut1818 zu vergießen8210; du6233 hast ZinsZins8636 und WucherWucher5392 genommen3947 und deinen Nächsten7453 mit GewaltGewalt übervorteilt. Mich1214 aber hast du vergessen7911, spricht5002 der HerrHerr136, JehovaJehova.

13 Und siehe, ich schlage5221 in8432 meine Hand3709 wegen deines unrechtmäßigen GewinnesGewinnes, den du gemacht6213 hast, und über deine Blutschuld1818, die in deiner Mitte ist. 14 Wird dein HerzHerz3820 feststehen, oder werden deine Hände3027 stark2388 sein an dem TageTage3117, da ich mit dir handeln werde1696? Ich, JehovaJehova3068, habe5975 geredet und6213 werde es tun6213. 15 Und ich werde dich versprengen unter die NationenNationen und dich zerstreuen6327 in die Länder776 und deine Unreinigkeit2932 gänzlich aus dir wegschaffen. 16 Und du wirst durch dich selbst entweiht2490 werden vor den AugenAugen5869 der NationenNationen; und du wirst wissenwissen3045, daß ich JehovaJehova3068 bin.

17 Und559 das WortWort1697 JehovasJehovas3068 geschah zu mir also: 18 Menschensohn, das HausHaus1004 IsraelIsrael3478 ist mir zu Schlacken5509 geworden; sie alle sind1121 Erz und5178 ZinnZinn913 und EisenEisen1270 und BleiBlei5777 im8432 SchmelzofenSchmelzofen; Silberschlacken sind sie geworden. 19 Darum, so spricht559 der HerrHerr136, JehovaJehova: Weil ihr alle zu Schlacken5509 geworden seid, darum, siehe, werde ich euch in8432 JerusalemJerusalem3389 zusammentun6908. 20 Wie man SilberSilber3701 und5178 Erz und3240 EisenEisen1270 und BleiBlei5777 und ZinnZinn913 in8432 einen SchmelzofenSchmelzofen zusammentut6910, um FeuerFeuer784 darüber anzublasen zum Schmelzen, also werde ich euch in meinem ZornZorn639 und in meinem Grimm2534 zusammentun6908 und euch hineinlegen und schmelzen. 21 Und ich werde euch sammeln3664 und das FeuerFeuer784 meines Grimmes5678 über euch anblasen, daß ihr in8432 JerusalemJerusalem geschmolzen werdet. 22 Wie SilberSilber3701 im8432 OfenOfen3564 geschmolzen wird5413, also werdet ihr in8432 JerusalemJerusalem geschmolzen werden. Und ihr werdet wissenwissen3045, daß ich, JehovaJehova3068, meinen Grimm2534 über euch ausgegossen habe8210.

23 Und559 das WortWort1697 JehovasJehovas3068 geschah zu mir also: 24 Menschensohn, sprich zu ihm: Du559 bist ein Land776, das nicht beschienen, nicht beregnet1656 wird2891 am TageTage3117 des1121 ZornesZornes. 25 Verschwörung seiner ProphetenPropheten5030 ist3947 in8432 ihm; gleich einem brüllenden Löwen738, der BeuteBeute zerreißt2963, fressen398 sie Seelen5315, nehmen Reichtum und Kostbarkeiten, mehren7235 seine Witwen490 in8432 seiner Mitte. 26 Seine PriesterPriester3548 tun meinem GesetzeGesetze8451 GewaltGewalt an2490 und2889 entweihen2490 meine heiligen6944 Dinge; zwischen2931 Heiligem und7676 Unheiligem2455 unterscheiden sie6944 nicht, und den Unterschied914 zwischen8432 Unreinem und Reinem tun sie nicht kund3045; und vor meinen Sabbathen verhüllen sie ihre AugenAugen5869, und ich5956 werde in ihrer Mitte entheiligt. 27 Seine Fürsten8269 in7130 ihm sind wie2964 Wölfe2061, die BeuteBeute zerreißen, indem sie1214 BlutBlut1818 vergießen8210, Seelen5315 vertilgen6, um unrechtmäßigen GewinnGewinn1215 zu erlangen. 28 Und seine ProphetenPropheten5030 bestreichen ihnen alles mit Tünche, indem sie Eitles schauen und ihnen Lügen3577 wahrsagen7080 und sprechen559: So spricht559 der HerrHerr136, JehovaJehova3068! Und doch hat1696 JehovaJehova nicht7723 geredet. 29 Das Volk5971 des Landes776 verübt Erpressung und begeht RaubRaub; und den Elenden34 und Dürftigen6041 bedrücken sie, und den FremdlingFremdling1616 übervorteilen3238 sie widerrechtlich. 30 Und ich suchte1245 einen MannMann376 unter ihnen, der die Mauer1447 zumauern und vor mir in den Riß6556 treten möchte für das776 Land6440, auf5975 daß ich es nicht verderbte7843; aber ich fand4672 keinen. 31 Und ich gieße meinen ZornZorn2195 über sie5414 aus8210, vernichte sie durch das FeuerFeuer784 meines Grimmes5678; ich bringe ihren Weg1870 auf3615 ihren KopfKopf7218, spricht5002 der HerrHerr136, JehovaJehova.