Hesekiel 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es geschah im 30. JahrJahr, im 4. Monat, am 5. des Monats, als ich inmitten der Weggeführten war, am FlussFluss KebarKebar, da taten sich die HimmelHimmel auf, und ich sah GesichteGesichte GottesGottes. 2 Am 5. des Monats, das war das 5. JahrJahr der WegführungWegführung des Königs Jojakin1, 3 geschah das WortWort des HERRN ausdrücklich zu HesekielHesekiel, dem SohnSohn BusisBusis, dem PriesterPriester, im Land der ChaldäerChaldäer, am FlussFluss KebarKebar; und dort kam die Hand des HERRN über ihn.

4 Und ich sah: Und siehe, ein SturmwindSturmwind kam von NordenNorden her, eine große WolkeWolke und ein FeuerFeuer, sich ineinander schlingend2, und ein Glanz rings um dieselbe; und aus seiner Mitte, aus der Mitte des FeuersFeuers her, strahlte es wie der Anblick von glänzendem Metall. 5 Und aus seiner Mitte hervor erschien die GestaltGestalt3 von vier lebendigen WesenWesen; und dies war ihr Aussehen: Sie hatten die GestaltGestalt eines Menschen. 6 Und jedes hatte vier Angesichter, und jedes von ihnen hatte vier FlügelFlügel. 7 Und ihre Füße waren gerade Füße, und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines KalbesKalbes; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem4 KupferKupfer. 8 Und Menschenhände waren unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; und die vier hatten ihre Angesichter und ihre FlügelFlügel. 9 Ihre FlügelFlügel waren verbunden5 einer mit dem anderen; sie wandten sich nicht, wenn sie gingen: Sie gingen jeder gerade vor sich hin. 10 Und die GestaltGestalt ihres Angesichts war eines Menschen Angesicht; und rechts hatten die vier eines Löwen Angesicht, und links hatten die vier eines StieresStieres Angesicht, und eines AdlersAdlers Angesicht6 hatten die vier. 11 Und ihre Angesichter und ihre FlügelFlügel waren oben getrennt; jedes hatte zwei FlügelFlügel miteinander verbunden7 und zwei, die ihre Leiber bedeckten. 12 Und sie gingen ein jedes gerade vor sich hin; wohin der GeistGeist gehen wollte, gingen sie; sie wandten sich nicht, wenn sie gingen. 13 Und die GestaltGestalt der lebendigen WesenWesen: Ihr Aussehen war wie brennende Feuerkohlen, wie das Aussehen von Fackeln. Das FeuerFeuer8 fuhr umher zwischen den lebendigen WesenWesen; und das FeuerFeuer hatte einen Glanz, und aus dem FeuerFeuer gingen Blitze hervor. 14 Und die lebendigen WesenWesen liefen hin und her wie das Aussehen von Blitzstrahlen9.

15 Und ich sah die lebendigen WesenWesen, und siehe, da war ein Rad auf der ErdeErde neben den lebendigen WesenWesen, nach ihren vier Vorderseiten10. 16 Das Aussehen der RäderRäder und ihre Arbeit war wie der Anblick eines Chrysoliths11, und die vier hatten einerlei GestaltGestalt; und ihr Aussehen und ihre Arbeit war, wie wenn ein Rad inmitten eines Rades wäre. 17 Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: Sie wandten sich nicht, wenn sie gingen. 18 Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll AugenAugen ringsum bei den vieren. 19 Und wenn die lebendigen WesenWesen gingen, so gingen die RäderRäder neben ihnen; und wenn die lebendigen WesenWesen sich von der ErdeErde erhoben, so erhoben sich die RäderRäder. 20 Wohin der GeistGeist gehen wollte, gingen sie, dahin, wohin der GeistGeist gehen wollte; und die RäderRäder erhoben sich neben ihnen12, denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern. 21 Wenn sie gingen, gingen auch sie, und wenn sie stehen blieben, blieben auch sie stehen; und wenn sie sich von der ErdeErde erhoben, so erhoben sich die RäderRäder neben ihnen13; denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern.

22 Und über den Häuptern des lebendigen WesensWesens war das Gebilde14 einer Ausdehnung15, wie der Anblick eines wundervollen16 KristallsKristalls, ausgebreitet oben über ihren Häuptern. 23 Und unter der AusdehnungAusdehnung waren ihre FlügelFlügel gerade17 gerichtet, einer gegen den anderen; ein jedes von ihnen hatte zwei FlügelFlügel, die ihre Leiber bedeckten18. 24 Und wenn sie gingen, hörte ich das Rauschen ihrer FlügelFlügel wie das Rauschen großer Wasser, wie die Stimme des Allmächtigen, das Rauschen eines Getümmels, wie das Rauschen eines Heerlagers. Wenn sie still standen, ließen sie ihre FlügelFlügel sinken. 25 Und es kam eine Stimme19 von oberhalb der AusdehnungAusdehnung, die über ihren Häuptern war. Wenn sie still standen, ließen sie ihre FlügelFlügel sinken.

26 Und oberhalb der AusdehnungAusdehnung, die über ihren Häuptern war, war die GestaltGestalt eines ThronesThrones wie das Aussehen eines Saphirsteins; und auf der GestaltGestalt des ThronesThrones eine GestaltGestalt wie das Aussehen eines Menschen oben darauf. 27 Und ich sah etwas wie den Anblick von glänzendem Metall, wie das Aussehen von FeuerFeuer innerhalb desselben ringsum; von seinen LendenLenden20 aufwärts und von seinen LendenLenden21 abwärts sah ich etwas wie das Aussehen von FeuerFeuer, und ein Glanz war rings um denselben. 28 Wie das Aussehen des BogensBogens, der am Regentag in der WolkeWolke ist, so war das Aussehen des Glanzes ringsum. Das war das Aussehen des BildesBildes der HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN. – Und als ich es sah, fiel ich nieder auf mein Angesicht; und ich hörte die Stimme eines Redenden.

Fußnoten

  • 1 Vergl. 2. Kön 24,15
  • 2 Eig. zusammengeballtes Feuer; nur hier und 2. Mose 9,24
  • 3 Eig. eine Ähnlichkeit; so auch nachher
  • 4 Viell. geglättetem
  • 5 Eig. sich verbindend; d.h. der rechte Flügel des einen Cherubs rührte an den linken Flügel des anderen (vergl. Kap. 3,13 und 1,23), indem die Cherubim paarweise einander gegenüber standen und ein Ganzes bildeten. (Vergl. V. 22; Kap. 9,3;10,2.4.15)
  • 6 nämlich an ihrer Hinterseite
  • 7 Eig. sich verbindend; d.h. der rechte Flügel des einen Cherubs rührte an den linken Flügel des anderen (vergl. Kap. 3,13 und 1,23), indem die Cherubim paarweise einander gegenüber standen und ein Ganzes bildeten. (Vergl. V. 22; Kap. 9,3;10,2.4.15)
  • 8 Eig. es
  • 9 Eig. von Zickzack des Blitzes
  • 10 d.h. neben der Vorderseite eines jeden Cherubs
  • 11 O. eines Topases; so auch nachher
  • 12 Eig. gleichlaufend mit ihnen
  • 13 Eig. gleichlaufend mit ihnen
  • 14 Eig. eine Ähnlichkeit; so auch nachher
  • 15 O. eines Firmaments; d.h. einer dem Himmelsgewölbe ähnlichen Wölbung
  • 16 O. erschreckenden
  • 17 d.h. waagerecht
  • 18 Eig. ein jedes von ihnen hatte zwei, bedeckend, und ein jedes von ihnen hatte zwei, bedeckend ihre Leiber; hieraus erhellt, dass die Cherubim in zwei Paare geteilt waren
  • 19 O. ein Donner
  • 20 Eig. von dem Aussehen seiner Lenden
  • 21 Eig. von dem Aussehen seiner Lenden