Esther 6 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 In jener NachtNacht3915 flohfloh dem König4428 der Schlaf8142; und5612 er559 befahl, das Gedächtnisbuch der Chroniken zu bringen935; und sie7121 wurden vor6440 dem König4428 gelesen. 2 Da fand4672 sich geschrieben, daß MordokaiMordokai über Bigthana und7971 TereschTeresch, die beiden8147 KämmererKämmerer5631 des Königs4428, von denen, welche die Schwelle5592 hüteten, berichtet hatte3789, daß sie8104 danach getrachtet hätten1245, Hand3027 an5046 den König4428 AhasverosAhasveros325 zu legen.

3 Und6213 der König4428 sprach559: Welche Ehre3366 und6213 Auszeichnung ist dem MordokaiMordokai dafür erwiesen worden? Und die DienerDiener5288 des Königs4428, die ihn bedienten, sprachensprachen559: Es ist ihm nichts1697 erwiesen worden. 4 Da sprach559 der König4428: Wer ist im Hofe2691? Und HamanHaman war eben in den äußeren2435 Hof2691 des Königshauses4428 gekommen935, um dem König4428 sagen559, man möge MordokaiMordokai an den Baum6086 hängenhängen8518, welchen er2001 für1004 ihn bereitet3559 hatte. 5 Und die DienerDiener5288 des Königs4428 sprachensprachen559 zu ihm: Siehe, HamanHaman steht5975 im Hofe2691. Und der König4428 sprach559: Er2001 komme935 herein! 6 Und559 HamanHaman2001 kam935 herein. Und der König4428 sprach559 zu6213 ihm: Was ist dem ManneManne376 zu tun6213, an dessen Ehre3366 der König4428 Gefallen hat2654? Da dachte HamanHaman2001 in seinem Herzen3820: Wem anders3148 als mir sollte der König4428 Gefallen haben, Ehre3366 zu erweisen? 7 Und HamanHaman2001 sprach559 zu dem König4428: Der MannMann376, an dessen Ehre3366 der König4428 Gefallen hat2654|- 8 man bringe935 ein königliches Kleid3830, womit der König4428 sich7392 bekleidet, und das Roß5483, auf welchem der König4428 reitet, und auf dessen KopfKopf7218 die königliche4438 KroneKrone3804 gesetzt5414 wird; 9 und man übergebe das Kleid3830 und das Roß5483 den Händen3027 eines376 der vornehmsten Fürsten8269 des Königs4428; und man bekleide den MannMann376, an dessen Ehre3366 der König4428 Gefallen hat2654, und man lasse ihn auf6440 dem Rosse5483 durch die Straßen7339 der Stadt5892 reiten7392 und ruferufe vor ihm3847 her: Also wird7121 dem ManneManne376 getan6213, an dessen Ehre3366 der König4428 Gefallen hat2654!

10 Da sprach559 der König4428 zu5307 HamanHaman2001: Eile4116, nimm3947 das Kleid3830 und das Roß5483, wie du gesagt hast1696, und tue6213 so mit MordokaiMordokai, dem Juden3064, der im ToreTore8179 des Königs4428 sitzt3427; laß nichts1697 ausfallen von allem, was du gesagt hast1696. 11 Und HamanHaman nahm3947 das Kleid3830 und das Roß5483, und er2001 bekleidete MordokaiMordokai, und ließ ihn durch die Straßen7339 der Stadt5892 reiten7392 und rief7121 vor6440 ihm3847 her: Also wird dem ManneManne376 getan6213, an dessen Ehre3366 der König4428 Gefallen hat2654!

12 Und MordokaiMordokai kehrte7725 zum ToreTore8179 des Königs4428 zurück. HamanHaman2001 aber eilte1765 nach seinem HauseHause1004, traurig und mit verhülltem2645 HaupteHaupte7218. 13 Und HamanHaman2001 erzählte5608 seinem Weibe802 SereschSeresch und allen seinen Freunden alles, was ihm begegnet war7136. Da sprachensprachen559 seine Weisen2450 und sein Weib802 SereschSeresch zu ihm: Wenn MordokaiMordokai, vor6440 dem du zu fallen5307 angefangen2490 hast157, vom Samen2233 der Juden3064 ist5307, so wirst du nichts gegen ihn vermögen3201, sondern du wirst gänzlich vor6440 ihm fallen5307. 14 Während sie noch mit ihm redeten, kamen935 die KämmererKämmerer5631 des Königs4428 herbei5060 und führten HamanHaman2001 eilends zu dem Mahle, das EstherEsther635 bereitet6213 hatte1696.