5. Mose 34 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Und MoseMose4872 stieg von6440 den7218 Ebenen MoabsMoabs4124 auf5927 den BergBerg2022 NeboNebo5015, den Gipfel des PisgaPisga6449, der JerichoJericho3405 gegenüber ist. Und JehovaJehova3068 ließ ihn das776 ganze Land6160 sehen7200: 2 Das GileadGilead bis DanDan, und das ganze NaphtaliNaphtali und das Land776 EphraimEphraim669 und ManasseManasse4519, und das ganze Land776 JudaJuda3063 bis zum hinteren MeereMeere3220; 3 und den SüdenSüden und den Jordan-Kreis, die Niederung von JerichoJericho3405, der PalmenstadtPalmenstadt5892, bis ZoarZoar6820. 4 Und JehovaJehova3068 sprach559 zu ihm: Das ist das Land776, welches ich AbrahamAbraham85, IsaakIsaak3327 und JakobJakob3290 zugeschworen habe7650, indem ich sprach559: Deinem Samen2233 will ich es geben5414. Ich habe es dich mit deinen AugenAugen5869 sehen7200 lassen5674, aber du sollst nicht hinübergehen. 5 Und MoseMose4872, der KnechtKnecht5650 JehovasJehovas3068, starb4191 daselbst im Lande776 MoabMoab4124, nach6310 dem WorteWorte JehovasJehovas3068. 6 Und er begrub6912 ihn im TaleTale, im Lande776 MoabMoab4124, Beth-PeorBeth-Peor1047 gegenüber4136; und niemand376 weiß3045 sein GrabGrab6900 bis auf diesen TagTag3117. 7 Und3967 MoseMose4872 war hundertzwanzig JahreJahre8141 alt1121, als er starb4194; sein Auge5869 war nicht schwach geworden3543, und seine KraftKraft3893 nicht geschwunden. 8 Und die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 beweinten1058 MoseMose4872 in den Ebenen MoabsMoabs4124 dreißig7970 TageTage3117 lang; und es wurden8552 die TageTage3117 des Weinens1065 der TrauerTrauer um MoseMose4872 vollendetvollendet.

9 Und JosuaJosua3091, der Sohnder Sohn1121 Nuns5126, war erfüllt4392 mit dem GeisteGeiste7307 der Weisheit2451; denn MoseMose4872 hatte6213 seine Hände3027 auf ihn gelegt5564; und die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 gehorchten8085 ihm und taten, so wie JehovaJehova3068 dem MoseMose4872 geboten hatte6680.

10 Und es stand in IsraelIsrael3478 kein ProphetProphet5030 mehr5750 auf6965 wie MoseMose4872, welchen JehovaJehova3068 gekannt hätte3045 von Angesicht6440 zu Angesicht6440, 11 nach all den ZeichenZeichen226 und WundernWundern4159, die JehovaJehova3068 ihn gesandt7971 hatte6213 zu tun im Lande776 ÄgyptenÄgypten4714, an dem PharaoPharao6547 und an allen seinen Knechten5650 und an seinem ganzen Lande776; 12 und nach all der starken2389 Hand3027 und nach all dem Großen1419 und Furchtbaren, das MoseMose4872 vor den AugenAugen5869 des ganzen IsraelIsrael3478 getan6213 hat.