5. Mose 13 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Das ganze WortWort1697, das ich euch gebiete6680, das sollt8104 ihr beobachten, es zu3254 tun6213; du sollst nichts1639 hinzufügen und nichts davontun. 2 Wenn in7130 deiner Mitte ein ProphetProphet5030 aufsteht, oder einer, der TräumeTräume2472 hat, und er gibt5414 dir ein ZeichenZeichen226 oder ein WunderWunder4159; 3 und das ZeichenZeichen226 oder das WunderWunder4159 trifft ein, von welchem er935 zu dir310 geredet hat1696, indem er3212 sprach559: Laß uns anderen312 GötternGöttern430 nachgehen (die du3045 nicht gekannt hast) und ihnen dienen5647!|- 4 so sollst du nicht hören auf die WorteWorte dieses ProphetenPropheten5030 oder auf den, der die TräumeTräume2472 hat8085; denn JehovaJehova3068, euer GottGott430, versucht euch3426, um1697 zu erkennen3045, ob ihr5254 JehovaJehova3068, euren GottGott430, liebet157 mit eurem ganzen Herzen3824 und mit eurer ganzen SeeleSeele5315. 5 JehovaJehova3068, eurem GottGott430, sollt8104 ihr8085 nachfolgen und3212 ihn fürchten3372; und310 ihr sollt seine GeboteGebote4687 beobachten und seiner Stimme6963 gehorchen und ihm dienen5647 und ihm anhangen1692. 6 Und jener ProphetProphet5030 oder jener, der die TräumeTräume2472 hat1696, soll4191 getötet werden1197; denn er hat5080 AbfallAbfall geredet wider JehovaJehova3068, euren GottGott430, der euch aus3318 dem Lande776 ÄgyptenÄgypten4714 herausgeführt und dich erlöst6299 hat6680 aus dem HauseHause1004 der Knechtschaft, um dich abzuleiten von dem Wege1870, auf7130 welchem zu wandelnwandeln3212 JehovaJehova3068, dein GottGott430, dir geboten hat1197. Und du sollst das Böse7451 aus deiner Mitte hinwegschaffen.

7 Wenn dein BruderBruder251, der Sohnder Sohn1121 deiner MutterMutter517, oder dein SohnSohn1121, oder deine TochterTochter1323, oder das Weib802 deines BusensBusens, oder dein Freund7453, der dir wie deine SeeleSeele5315 ist5496, dich heimlich5643 anreizt und spricht: Laß uns gehen3212 und anderen312 GötternGöttern430 dienen5647 (die du3045 nicht gekannt hast559, du noch deine VäterVäter1, 8 von den GötternGöttern430 der Völker5971, die rings um euch7350 her5439 sind, nahe bei7138 dir oder fern von dir, von einem Ende7097 der ErdeErde776 bis zum anderen Ende7097 der ErdeErde776)| 9 so sollst du ihm nicht14 zu Willen sein und nicht auf ihn hören8085; und dein Auge5869 soll seiner nicht schonen2347, und du sollst dich seiner nicht erbarmen2550 noch ihn verbergen3680; 10 sondern du sollst ihn gewißlich töten2026. Deine Hand3027 soll4191 zuerst7223 an ihm sein, ihn zu töten2026, und danach die Hand3027 des ganzen Volkes5971; 11 und du1245 sollst ihn68 steinigen5619, daß er sterbe4191. Denn er hat5080 gesucht, dich abzuleiten von JehovaJehova3068, deinem GottGott430, der dich herausgeführt hat aus3318 dem Lande776 ÄgyptenÄgypten4714, aus dem HauseHause1004 der Knechtschaft. 12 Und6213 ganz IsraelIsrael3478 soll es hören8085 und sich3372 fürchten, damit man nicht3254 mehr eine solche Übeltat in7130 deiner Mitte begehe.

13 Wenn du8085 von einer259 deiner Städte5892, die JehovaJehova3068, dein GottGott430, dir gibt5414, um daselbst zu wohnen3427, sagen559 hörst: 14 Es sind Männer582, Söhne1121 BelialsBelials, aus3318 deiner Mitte ausgegangen und559 haben7130 die Bewohner ihrer Stadt5892 verleitet und gesprochen: Laßt uns gehen3212 und anderen312 GötternGöttern430 dienen5647 (die ihr3427 nicht gekannt habt)| 15 so sollst du7592 genau untersuchen und6213 nachforschen und fragen1875; und siehe, ist2713 es3190 WahrheitWahrheit571, steht die Sache1697 fest3559, ist dieser2063 Greuel8441 in7130 deiner Mitte verübt worden, 16 so sollst du die Bewohner jener Stadt5892 gewißlich schlagen5221 mit der Schärfe6310 des SchwertesSchwertes2719; du sollst sie verbannen2763 und alles, was in ihr3427 ist, und ihr ViehVieh929, mit der Schärfe6310 des SchwertesSchwertes2719. 17 Und1129 alle ihre BeuteBeute7998 sollst du mitten auf8432 ihren Platz zusammentragen und die Stadt5892 und alle ihre BeuteBeute7998 JehovaJehova3068, deinem GottGott430, gänzlich mit3632 FeuerFeuer784 verbrennen8313; und sie soll ein Schutthaufen sein ewiglich5769, sie soll nicht7339 wieder aufgebaut werden6908. 18 Und7356 nicht soll irgend etwas3972 von dem Verbannten an deiner Hand3027 haften, auf daß2764 JehovaJehova3068 sich1692 von der Glut seines ZornesZornes639 wende und dir Erbarmung gebe5414 und sich deiner erbarme7355 und dich7725 mehre7235, so wie er deinen VäternVätern1 geschworen7650 hat2740, 19 wenn du8085 der Stimme6963 JehovasJehovas3068, deines GottesGottes430, gehorchst, alle seine GeboteGebote4687 zu6213 beobachten, die8104 ich dir heute3117 gebiete6680, daß du tust, was recht3477 ist in den AugenAugen5869 JehovasJehovas3068, deines GottesGottes430.