1. Könige 18 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Und559 es vergingen viele7227 TageTage3117, da geschah das WortWort1697 JehovasJehovas3068 zu7200 EliaElia452 im dritten7992 JahreJahre8141 also: Gehe3212 hin, zeige dich AhabAhab256; und ich will RegenRegen4306 geben5414 auf6440 den Erdboden127. 2 Und EliaElia452 ging hin3212, um sich AhabAhab256 zu7200 zeigen.

Die HungersnotHungersnot aber war stark2389 in SamariaSamaria8111. 3 Und AhabAhab256 rief7121 ObadjaObadja5662, der über das HausHaus1004 war. (ObadjaObadja5662 aber fürchtete3373 JehovaJehova3068 sehr3966; 4 und es geschah, als IsebelIsebel348 die ProphetenPropheten5030 JehovasJehovas3068 ausrottete3772, da nahm3947 ObadjaObadja5662 hundert3967 ProphetenPropheten5030 und versteckte2244 sie, je fünfzig2572 376 MannMann in eine Höhle4631, und versorgte3557 sie mit BrotBrot3899 und Wasser4325.) 5 Und AhabAhab256 sprach559 zu ObadjaObadja5662: Gehe3212 durch das Land776 zu allen Wasserquellen4325 und zu allen Bächen5158; vielleicht194 finden4672 wir GrasGras2682, daß wir Rosse5483 und MaultiereMaultiere6505 am LebenLeben2421 erhalten2421 und nichts von dem ViehVieh929 ausrotten3772 müssen. 6 Und1980 sie teilten das Land776 unter sich2505, um es zu durchziehen; AhabAhab256 ging5674 auf einem259 Wege1870 allein, und ObadjaObadja5662 ging1980 auf einem259 Wege1870 allein.

7 Und als ObadjaObadja5662 auf6440 dem Wege1870 war, siehe, da kam EliaElia452 ihm entgegen7125. Und er erkannte5234 ihn und fiel5307 auf sein Angesicht und sprach559: Bist du es, mein HerrHerr113 EliaElia452? 8 Und er559 sprach559 zu ihm: Ich bin' s; gehe3212 hin, sagesage deinem HerrnHerrn113: Siehe, EliaElia452 ist da! 9 Und er4191 sprach559: Was habe ich gesündigt2398, daß du deinen KnechtKnecht5650 in die Hand3027 AhabsAhabs256 geben5414 willst, daß er mich töte? 10 So wahr JehovaJehova, dein GottGott430, lebt2416, wenn es eine Nation oder ein Königreich4467 gibt, wohin mein HerrHerr3068 nicht gesandt hat, um dich zu suchen1245! Und sprachensprachen sie: Er559 ist3426 nicht da, so ließ7971 er das1471 Königreich4467 und die Nation schwören7650, daß834 man dich nicht gefunden4672 hätte. 11 Und nun sprichst du559: Gehe3212 hin, sagesage559 deinem HerrnHerrn113: Siehe, EliaElia452 ist da! 12 Und3068 es wird geschehen, wenn ich von dir weggehe, so wird der GeistGeist7307 JehovasJehovas dich tragen5375, ich weiß3045 nicht wohin; und3068 komme ich, es AhabAhab256 zu berichten, und er3212 findet4672 dich nicht, so wird er935 mich töten2026. Und dein KnechtKnecht5650 fürchtet3372 doch JehovaJehova von meiner Jugend5271 an5046. 13 Ist meinem HerrnHerrn113 nicht berichtet worden, was ich getan6213 habe, als IsebelIsebel348 die ProphetenPropheten5030 JehovasJehovas3068 tötete2026? Daß ich von den ProphetenPropheten5030 JehovasJehovas3068 hundert3967 MannMann376 versteckte2244, je fünfzig2572 MannMann in eine Höhle4631, und sie5046 mit BrotBrot3899 und Wasser4325 versorgte3557? 14 Und nun sprichst du: Gehe3212 hin, sagesage559 deinem HerrnHerrn113: Siehe, EliaElia452 ist da! und er559 wird mich töten2026. 15 Aber5975 EliaElia452 sprach559: So wahr JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635 lebt2416, vor dessen Angesicht6440 ich stehe, heute3117 werde ich mich ihm zeigen7200! 16 Da ging ObadjaObadja5662 hin3212, AhabAhab256 entgegen7125, und berichtete es ihm.

Und AhabAhab256 ging hin3212, EliaElia452 entgegen7125. 17 Und es geschah, als AhabAhab256 EliaElia452 sah7200, da sprach559 AhabAhab256 zu ihm: Bist du da, der IsraelIsrael3478 in TrübsalTrübsal bringt? 18 Und310 er3212 sprach559: Ich habe IsraelIsrael3478 nicht in TrübsalTrübsal gebracht5916, sondern du und das HausHaus1004 deines VatersVaters1, indem ihr die GeboteGebote4687 JehovasJehovas3068 verlassen5800 habt, und du den BaalimBaalim1168 nachgewandelt bist. 19 Und3967 nun sende7971 hin, versammle6908 ganz IsraelIsrael3478 zu mir nach dem BergeBerge2022 KarmelKarmel3760, und die vierhundert und fünfzig702 3967 2572 ProphetenPropheten5030 des BaalBaal1168 und die vierhundert ProphetenPropheten5030 der AscheraAschera842, die am Tische7979 IsebelsIsebels348 essenessen398. 20 Da sandte7971 AhabAhab256 unter allen KindernKindern1121 IsraelIsrael3478 umher und versammelte6908 die ProphetenPropheten5030 nach dem BergeBerge2022 KarmelKarmel3760.

21 Da trat5066 EliaElia452 zu dem ganzen Volke5971 hin3212 und sprach559: Wie lange hinket ihr auf5921 beiden8147 Seiten5587? Wenn JehovaJehova3068 GottGott430 ist, so wandelt ihm nach310; wenn aber der BaalBaal1168, so wandelt ihm nach! Und das Volk5971 antwortete6030 ihm kein WortWort1697. 22 Und EliaElia452 sprach559 zu dem Volke5971: Ich allein bin übriggeblieben3498, ein ProphetProphet5030 JehovasJehovas3068, und der ProphetenPropheten5030 des BaalBaal1168 sind vierhundertfünfzig702 3967 2572 376 702 3967 2572 376 MannMann. 23 So gebe5414 man uns zwei8147 Farren6499; und6213 sie mögen sich den einen259 von den Farren6499 auswählen und ihn zerstücken5408 und aufs HolzHolz6086 legen7760, aber sie sollen kein FeuerFeuer784 daran legen7760; und ich, ich werde977 den anderen Farren6499 zurichten und aufs HolzHolz6086 legen5414, aber ich werde kein FeuerFeuer784 daran legen7760. 24 Und rufet ihr7121 den NamenNamen8034 eures GottesGottes430 an, und ich, ich werde den NamenNamen8034 JehovasJehovas3068 anrufen7121; und der GottGott430, der mit FeuerFeuer784 antworten6030 wird, der sei GottGott430! Da antwortete6030 das ganze Volk5971 und sprach559: Das WortWort1697 ist gut2896.|-

25 Und EliaElia452 sprach559 zu6213 den ProphetenPropheten5030 des BaalBaal1168: Wählet euch einen259 von den Farren6499 aus und richtet ihn zuerst7223 zu, denn ihr977 seid die Vielen7227, und rufet den NamenNamen8034 eures GottesGottes430 an; aber ihr7121 sollt kein FeuerFeuer784 daran legen7760. 26 Und sie nahmen3947 den Farren6499, den man ihnen gegeben5414 hatte6213, und richteten ihn zu; und sie riefen7121 den NamenNamen8034 des BaalBaal1168 an vom MorgenMorgen1242 bis zum Mittag6672 und sprachensprachen559: BaalBaal1168, antworte uns! Aber da war keine369 Stimme6963, und niemand antwortete6030. Und sie hüpften um den AltarAltar4196, den man gemacht6213 hatte6030. 27 Und es geschah am Mittag6672, da verspottete sie7121 EliaElia452 und sprach559: Rufet mit lauter Stimme6963, denn er ist ja ein GottGott430! Denn er ist in Gedanken, oder er ist beiseite gegangen, oder er ist auf der Reise1870; vielleicht194 schläft3463 er und wird aufwachen. 28 Und sie riefen7121 mit lauter1419 Stimme und ritzten sich1413 nach ihrer WeiseWeise4941 mit SchwerternSchwertern2719 und mit Lanzen, bis sie BlutBlut1818 an sich vergossen8210. 29 Und es geschah, als der Mittag6672 vorüber war5674, da5927 weissagten5012 sie bis zur ZeitZeit, da man das SpeisopferSpeisopfer4503 opfert; aber da war keine Stimme6963 und keine Antwort6030 und kein Aufmerken7182.

30 Da7495 sprach559 EliaElia452 zu dem ganzen Volke5971: Tretet her5066 zu mir! Und das ganze Volk5971 trat zu ihm hin. Und er stellte den niedergerissenen AltarAltar4196 JehovasJehovas3068 wieder her5066. 31 Und EliaElia452 nahm3947 zwölf6240 SteineSteine68, nach der Zahl4557 der StämmeStämme7626 der Söhne1121 JakobsJakobs3290, zu welchem das WortWort1697 JehovasJehovas3068 geschehen war, indem er sprach559: IsraelIsrael3478 soll dein Name8034 sein! 32 Und er baute1129 von den Steinen68 einen AltarAltar4196 im NamenNamen8034 JehovasJehovas3068; und er machtemachte6213 rings um5439 den AltarAltar4196 einen Graben im Umfange von zwei MaßMaß5429 SaatSaat2233; 33 und7760 er559 richtete6186 das HolzHolz6086 zu und5930 zerstückte5408 den Farren6499 und6086 legte6186 ihn auf das HolzHolz6086. 34 Und er sprach559: Füllet viervier Eimer mit Wasser, und gießet es auf das BrandopferBrandopfer und auf das HolzHolz. Und er sprach559: Tut es zum zweiten Male! Und sie taten es zum zweiten Male. Und er sprach: Tut es zum dritten Male! Und sie taten es zum dritten Male. 35 Und das Wasser4325 lief3212 rings um5439 den AltarAltar4196; und auch den Graben füllte4390 er mit Wasser4325.

36 Und es geschah zur ZeitZeit3117, da5927 man das1697 SpeisopferSpeisopfer4503 opfert, da trat5066 EliaElia452, der ProphetProphet5030, herzu und sprach559: JehovaJehova3068, GottGott430 AbrahamsAbrahams85, IsaaksIsaaks3327 und IsraelsIsraels3478! Heute werde kund3045, daß du GottGott430 in IsraelIsrael3478 bist, und ich dein KnechtKnecht5650, und daß ich nach deinem WorteWorte alles dieses getan6213 habe. 37 Antworte mir, JehovaJehova3068, antwortete6030 mir, damit dieses Volk5971 wisse3045, daß du, JehovaJehova3068, GottGott430 bist, und daß du ihr6030 HerzHerz3820 zurückgewendet hast! 38 Da fiel5307 FeuerFeuer784 JehovasJehovas3068 herab und verzehrte398 das BrandopferBrandopfer5930 und das HolzHolz6086 und die SteineSteine68 und die ErdeErde6083; und das Wasser4325, das im Graben war, leckte3897 es auf. 39 Und als das ganze Volk5971 es sah7200, da fielen5307 sie auf6440 ihr Angesicht und sprachensprachen: JehovaJehova3068, er559 ist GottGott430! JehovaJehova3068, er ist GottGott430!|-

40 Und EliaElia452 sprach559 zu ihnen: Greifet die ProphetenPropheten5030 des BaalBaal1168, keiner376 von ihnen entrinne4422! Und sie8610 griffen sie8610; und EliaElia452 führte sie hinab3381 an den BachBach5158 KisonKison7028 und schlachtete7819 sie daselbst.

41 Und6963 EliaElia452 sprach559 zu AhabAhab256: Gehe hinauf5927, iß398 und trink8354, denn es ist ein Rauschen eines gewaltigen RegensRegens. 42 Und7760 AhabAhab256 ging5927 hinauf, um zu essenessen398 und zu trinken8354. EliaElia452 aber stieg auf5927 den7218 Gipfel des KarmelKarmel3760; und er beugte sich1457 zur ErdeErde776 und tat sein Angesicht6440 zwischen seine Knie. 43 Und er5027 sprach559 zu seinem Knaben5288: Gehe doch hinauf5927, schaue nach1870 dem MeereMeere3220 hin. Und er5027 ging5927 hinauf und schaute, und er sprach559: Es ist nichts3972 da. Und er sprach559: Gehe wieder7725 hin, siebenmal7651. 44 Und es geschah beim siebten Male, da7637 sprach559 er559: Siehe, eine WolkeWolke5645, klein6996 wie eines MannesMannes376 Hand3709, steigt aus dem MeereMeere3220 herauf5927. Da sprach559 er: Gehe hinauf5927, sprich zu AhabAhab256: SpanneSpanne an und fahre hinab3381, daß der RegenRegen1653 dich631 nicht aufhalte! 45 Und es geschah unterdessen, da ward der HimmelHimmel8064 schwarzschwarz6937 von Wolken5645 und WindWind7307, und es kam ein starker RegenRegen1653; und AhabAhab256 bestieg den WagenWagen und ging3212 nach JisreelJisreel. 46 Und die Hand3027 JehovasJehovas3068 kam935 über EliaElia452; und er7323 gürtete8151 seine LendenLenden4975 und lief vor6440 AhabAhab256 her bis nach JisreelJisreel hin.