1. Könige 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und der König DavidDavid war alt, wohlbetagt; und sie bedeckten ihn mit KleidernKleidern, aber er wurde nicht warm. 2 Da sprachen seine KnechteKnechte zu ihm: Man suche meinem HerrnHerrn, dem König, ein Mädchen, eine JungfrauJungfrau; und sie stehe vor dem König und sei ihm eine Pflegerin, und sie schlafe an deiner BrustBrust, dass mein HerrHerr, der König, warm werde. 3 Und man suchte ein schönes Mädchen in allen Grenzen IsraelsIsraels; und man fand AbischagAbischag, die SunamitinSunamitin, und brachte sie zu dem König. 4 Und das Mädchen war überaus schön, und sie wurde dem König eine Pflegerin und bediente ihn; aber der König erkannte sie nicht.

5 AdonijaAdonija aber, der SohnSohn HaggitsHaggits, erhob sich und sprach: Ich will König werden! Und er schaffte sich WagenWagen und Reiter an, und 50 MannMann, die vor ihm herliefen. 6 Und sein VaterVater hatte ihn, so lange er lebte, nicht betrübt, dass er gesagt hätte: Warum tust du so? Und auch er war sehr schön von GestaltGestalt; und Haggit1 hatte ihn nach AbsalomAbsalom geboren. 7 Und er hatte Unterredungen mit JoabJoab, dem SohnSohn der ZerujaZeruja, und mit AbjatharAbjathar, dem PriesterPriester; und sie halfen AdonijaAdonija und folgten ihm nach2. 8 Aber ZadokZadok, der PriesterPriester, und BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, und NathanNathan, der ProphetProphet, und SimeiSimei und ReiRei und die Helden, die DavidDavid hatte, waren nicht mit AdonijaAdonija. 9 Und AdonijaAdonija schlachtete Klein- und Rindvieh und Mastvieh bei dem Stein SocheletSochelet, der neben En-RogelEn-Rogel ist; und er lud alle seine BrüderBrüder, die Söhne des Königs, und alle Männer von JudaJuda, die KnechteKnechte des Königs. 10 NathanNathan aber, den ProphetenPropheten, und BenajaBenaja und die Helden und SalomoSalomo, seinen BruderBruder, lud er nicht.

11 Da sprach NathanNathan zu BathsebaBathseba, der MutterMutter SalomosSalomos, und sagte: Hast du nicht gehört, dass AdonijaAdonija, der SohnSohn HaggitsHaggits, König geworden ist? Und unser HerrHerr DavidDavid weiß es nicht. 12 So komm nun, lass mich dir doch einen RatRat geben, dass du dein LebenLeben und das LebenLeben deines SohnesSohnes SalomoSalomo errettest. 13 Geh hin und tritt zum König DavidDavid hinein, und sprich zu ihm: Hast du, mein HerrHerr König, nicht deiner MagdMagd geschworen und gesagt: Dein SohnSohn SalomoSalomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem ThronThron sitzen? Und warum ist AdonijaAdonija König geworden? 14 Siehe, noch wirst du dort mit dem König reden, so werde ich nach dir hereinkommen und deine WorteWorte bekräftigen3. 15 Und BathsebaBathseba ging zu dem König hinein in das Gemach; der König aber war sehr alt, und AbischagAbischag, die SunamitinSunamitin, bediente den König.

16 Und BathsebaBathseba verneigte sich und beugte sich nieder vor dem König. Und der König sprach: Was ist dir? 17 Und sie sprach zu ihm: Mein HerrHerr, du hast ja deiner MagdMagd bei dem HERRN, deinem GottGott, geschworen: Dein SohnSohn SalomoSalomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem ThronThron sitzen; 18 und nun, siehe, AdonijaAdonija ist König geworden, und du, mein HerrHerr König, weißt es nicht. 19 Und er hat RinderRinder und Mastvieh und Kleinvieh geschlachtet in Menge und hat alle Söhne des Königs und AbjatharAbjathar, den PriesterPriester, und JoabJoab, den Heerobersten, geladen; aber deinen KnechtKnecht SalomoSalomo hat er nicht geladen. 20 Und du, mein HerrHerr König – die AugenAugen von ganz IsraelIsrael sind auf dich gerichtet, dass du ihnen mitteilst, wer auf dem ThronThron meines HerrnHerrn, des Königs, nach ihm sitzen soll. 21 Und es wird geschehen, wenn mein HerrHerr, der König, mit seinen VäternVätern liegt, dass ich und mein SohnSohn SalomoSalomo werden büßen müssen.

22 Und siehe, noch redete sie mit dem König, da kam der ProphetProphet NathanNathan herein. 23 Und man berichtete dem König und sprach: Der ProphetProphet NathanNathan ist da! Und er kam vor den König und beugte sich vor dem König auf sein Gesicht zur ErdeErde. 24 Und NathanNathan sprach: Mein HerrHerr König, hast du gesagt: AdonijaAdonija soll nach mir König sein, und er soll auf meinem ThronThron sitzen? 25 Denn er ist heute hinabgegangen und hat RinderRinder und Mastvieh und Kleinvieh geschlachtet in Menge und hat alle Söhne des Königs und die Obersten des Heeres und AbjatharAbjathar, den PriesterPriester, geladen; und siehe, sie essen und trinken vor ihm und sprechen: Es lebe der König AdonijaAdonija! 26 Aber mich, deinen KnechtKnecht, und ZadokZadok, den PriesterPriester, und BenajaBenaja, den SohnSohn JojadasJojadas, und SalomoSalomo, deinen KnechtKnecht, hat er nicht geladen. 27 Ist diese Sache von meinem HerrnHerrn, dem König, aus geschehen? Und hast du4 nicht deinen Knechten5 mitgeteilt, wer auf dem ThronThron meines HerrnHerrn, des Königs, nach ihm sitzen soll? 28 Da antwortete der König DavidDavid und sprach: Ruft mir BathsebaBathseba! Und sie kam herein vor den König und stand vor dem König. 29 Und der König schwur und sprach: So wahr der HERR lebt, der meine SeeleSeele aus aller BedrängnisBedrängnis erlöst hat, 30 so wie ich dir bei dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels, geschworen habe, indem ich sprach: Dein SohnSohn SalomoSalomo soll nach mir König sein, und er soll auf meinem ThronThron sitzen an meiner statt! So werde ich an diesem TagTag tun. 31 Da verneigte sich BathsebaBathseba mit dem Gesicht zur ErdeErde und beugte sich vor dem König nieder und sprach: Es lebe mein HerrHerr, der König DavidDavid, ewiglich!

32 Und der König DavidDavid sprach: Ruft mir ZadokZadok, den PriesterPriester, und NathanNathan, den ProphetenPropheten, und BenajaBenaja, den SohnSohn JojadasJojadas! Und sie kamen herein vor den König. 33 Und der König sprach zu ihnen: Nehmt die KnechteKnechte eures HerrnHerrn mit euch, und lasst meinen SohnSohn SalomoSalomo auf meiner Mauleselin reiten, und führt ihn nach GihonGihon hinab. 34 Und ZadokZadok, der PriesterPriester, und NathanNathan, der ProphetProphet, sollen ihn dort zum König über IsraelIsrael salben; und ihr sollt in die Posaune stoßen und sagen: Es lebe der König SalomoSalomo! 35 Und zieht herauf hinter ihm her, und er komme und setze sich auf meinen ThronThron! Und er soll König sein an meiner statt; und ihn habe ich bestellt, dass er FürstFürst sei über IsraelIsrael und über JudaJuda. 36 Und BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, antwortete dem König und sprach: AmenAmen! So spreche der HERR, der GottGott meines HerrnHerrn, des Königs! 37 So wie der HERR mit meinem HerrnHerrn, dem König, gewesen ist, so möge er mit SalomoSalomo sein, und er möge seinen ThronThron noch größer machen als den ThronThron meines HerrnHerrn, des Königs DavidDavid!

38 Und ZadokZadok, der PriesterPriester, und NathanNathan, der ProphetProphet, und BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, und die KeretiterKeretiter und die Peletiter6 zogen hinab und ließen SalomoSalomo auf der Mauleselin des Königs DavidDavid reiten, und sie führten ihn nach GihonGihon. 39 Und ZadokZadok, der PriesterPriester, nahm das Ölhorn aus dem Zelt7 und salbte SalomoSalomo; und sie stießen in die Posaune, und alles Volk sprach: Es lebe der König SalomoSalomo! 40 Und alles Volk zog hinauf hinter ihm her; und das Volk blies auf Flöten, und sie freuten sich mit großer FreudeFreude, so dass die ErdeErde barst von ihrem Geschrei.

41 Und AdonijaAdonija hörte es und alle die Geladenen, die bei ihm waren, als sie eben das Essen beendigt hatten; und JoabJoab hörte den Schall der Posaune und sprach: Weshalb dieses Geschrei der lärmenden Stadt? 42 Während er noch redete, siehe, da kam JonathanJonathan, der SohnSohn AbjatharsAbjathars, des PriestersPriesters. Und AdonijaAdonija sprach: Komm, denn du bist ein tüchtiger MannMann und wirst gute Botschaft bringen. 43 Da antwortete JonathanJonathan und sprach zu AdonijaAdonija: Jawohl! Unser HerrHerr, der König DavidDavid, hat SalomoSalomo zum König gemacht. 44 Und der König hat ZadokZadok, den PriesterPriester, und NathanNathan, den ProphetenPropheten, und BenajaBenaja, den SohnSohn JojadasJojadas, und die KeretiterKeretiter und die PeletiterPeletiter mit ihm gesandt, und sie haben ihn auf der Mauleselin des Königs reiten lassen; 45 und ZadokZadok, der PriesterPriester, und NathanNathan, der ProphetProphet, haben ihn in GihonGihon zum König gesalbt; und sie sind von dort heraufgezogen mit Freuden, und die Stadt ist in Bewegung. Das ist das Geschrei, das ihr gehört habt. 46 Und auch hat sich SalomoSalomo auf den ThronThron des Königreichs gesetzt; 47 und auch sind die KnechteKnechte des Königs gekommen, um unseren HerrnHerrn, den König DavidDavid, zu segnen, indem sie sprachen: Dein GottGott mache den NamenNamen SalomosSalomos noch vorzüglicher als deinen NamenNamen, und mache seinen ThronThron größer als deinen ThronThron! Und der König hat auf dem LagerLager angebetet; 48 und auch hat der König so gesprochen: Gepriesen sei der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, der heute einen gegeben hat, der auf meinem ThronThron sitzt, während meine AugenAugen es sehen!

49 Da erschraken alle die Geladenen AdonijasAdonijas und standen auf und gingen jeder seines Weges. 50 Und AdonijaAdonija fürchtete sich vor SalomoSalomo; und er machte sich auf und ging hin und erfasste die HörnerHörner des AltarsAltars. 51 Und es wurde SalomoSalomo berichtet, indem man sprach: Siehe, AdonijaAdonija fürchtet den König SalomoSalomo, und siehe, er hat die HörnerHörner des AltarsAltars erfasst und gesagt: Es schwöre mir jetzt der König SalomoSalomo, dass er seinen KnechtKnecht nicht mit dem SchwertSchwert töten wolle! 52 Und SalomoSalomo sprach: Wenn er sich als ein tüchtiger MannMann erweisen wird, so soll von seinem Haar keines auf die ErdeErde fallen; wenn aber Böses an ihm gefunden wird, so soll er sterben. 53 Und der König SalomoSalomo sandte hin, und sie brachten ihn von dem AltarAltar herab; und er kam und beugte sich vor dem König SalomoSalomo nieder; und SalomoSalomo sprach zu ihm: Geh in dein HausHaus.

Fußnoten

  • 1 W. sie
  • 2 W. sie halfen Adonija nach
  • 3 Eig. voll machen
  • 4 O. geschehen? Und du hast ...!
  • 5 Nach and. Les.: deinem Knecht
  • 6 Vergl. die Anm. zu 2. Sam 8,18
  • 7 Vergl. 2. Sam 6,17; 1. Kön 2,28