Jesaja 11 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und ein ReisReis wird hervorgehen aus dem Stumpf IsaisIsais, und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen. 2 Und auf ihm wird ruhen der GeistGeist des HERRN, der GeistGeist der Weisheit und des Verstandes, der GeistGeist des RatesRates und der KraftKraft, der GeistGeist der ErkenntnisErkenntnis und der Furcht des HERRN; 3 und sein Wohlgefallen wird sein an der Furcht des HERRN. Und er wird nicht richten nach dem Sehen seiner AugenAugen, und nicht Recht sprechen nach dem Hören seiner Ohren; 4 und er wird die Geringen richten in GerechtigkeitGerechtigkeit und den Demütigen1 des Landes Recht sprechen in Geradheit. Und er wird die ErdeErde schlagen mit der RuteRute seines Mundes, und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten. 5 Und GerechtigkeitGerechtigkeit wird der Gurt seiner LendenLenden sein, und die TreueTreue der Gurt seiner Hüften.

6 Und der WolfWolf wird sich bei dem LammLamm aufhalten, und der LeopardLeopard bei dem Böckchen lagern; und das KalbKalb und der junge LöweLöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Knabe wird sie treiben. 7 Und KuhKuh und Bärin werden miteinander weiden, ihre Jungen zusammen lagern; und der LöweLöwe wird StrohStroh fressen wie das RindRind. 8 Und der Säugling wird spielen an dem Loch der NatterNatter, und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der ViperViper. 9 Man wird nicht übeltun, noch böse handeln auf meinem ganzen heiligen GebirgeGebirge; denn die Erde2 wird voll sein der ErkenntnisErkenntnis des HERRN, wie die Wasser den Meeresgrund3 bedecken.

10 Und es wird geschehen an jenem TagTag: Der Wurzelspross4 IsaisIsais, der dasteht als PanierPanier der Völker, nach ihm werden die NationenNationen fragen; und seine Ruhestätte wird HerrlichkeitHerrlichkeit sein. [Röm 15,12]

11 Und es wird geschehen an jenem TagTag, da wird der HerrHerr noch zum zweiten Mal seine Hand ausstrecken, um den Überrest seines Volkes, der übrigbleiben wird, loszukaufen5 aus AssyrienAssyrien und aus Ägypten und aus Pathros6 und aus Äthiopien und aus Elam7 und aus Sinear8 und aus HamatHamat und aus den InselnInseln des MeeresMeeres9. 12 Und er wird den NationenNationen ein PanierPanier erheben10 und die Vertriebenen IsraelsIsraels zusammenbringen, und die Zerstreuten JudasJudas wird er sammeln von den vier Enden der ErdeErde. 13 Und der Neid EphraimsEphraims wird weichen, und die Bedränger JudasJudas werden ausgerottet werden; EphraimEphraim wird JudaJuda nicht beneiden, und JudaJuda wird EphraimEphraim nicht bedrängen. 14 Und sie werden den PhilisternPhilistern auf die SchulternSchultern fliegen nach WestenWesten, werden miteinander plündern die Söhne des OstensOstens; an EdomEdom und MoabMoab werden sie ihre Hand legen, und die KinderKinder AmmonAmmon werden ihnen gehorsam sein. 15 Und der HERR wird die Meereszunge Ägyptens zerstören11; und er wird seine Hand über den Strom12 schwingen mit der Glut seines Hauches und ihn in sieben Bäche zerschlagen und machen, dass man mit Schuhen hindurchgeht. 16 Und so wird eine Straße sein von AssyrienAssyrien her für den Überrest seines Volkes, der übrigbleiben wird, wie eine Straße für IsraelIsrael war an dem TagTag, da es aus dem Land Ägypten heraufzog.

Fußnoten

  • 1 O. Sanftmütigen
  • 2 O. das Land
  • 3 W. das Meer
  • 4 Das hebr. Wort bedeutet zugl. „Wurzel“ und „Wurzelspross“
  • 5 Eig. zu erkaufen, wie anderswo
  • 6 Oberägypten
  • 7 die persische Provinz, deren Hauptstadt Susa war
  • 8 d.i. Babylonien
  • 9 die Inseln und Küstengebiete des Mittelländischen Meeres
  • 10 Vergl. Kap. 49,22
  • 11 Eig. verbannen; den Bannfluch darüber aussprechen; and. l.: austrocknen
  • 12 den Euphrat